San sát như hai gái lấy một chồng
Direct English translation
As close-packed as two women taking one husband.
Equivalent English version
At each other's throats
Giải thích tiếng Việt
Chỉ cảnh cãi cọ, xung đột, lời qua tiếng lại dồn dập giữa những người ở thế ganh chấp, đối địch nhau. Biến thể này với từ “san sát” nhấn mạnh sự sít sao, liên tiếp, làm nổi bật không khí căng thẳng, ồn ào, khó yên.
English explanation
Describes incessant quarrelling and friction between people locked in rivalry or jealousy. In this variant, the wording suggests conflict pressing close and happening one after another, creating a tense, noisy atmosphere.